W podsekcji podany jest opis dostępności komunikacyjno-informacyjnej podmiotu lub link do strony internetowej, na której taki opis jest zamieszczony.
W opisie konieczne jest podanie informacji o możliwości (lub jej braku) skorzystania z pomocy tłumacza języka migowego w kontakcie z podmiotem za pośrednictwem środków komunikacji elektronicznej np. przez komunikator.
Dobrą praktyką jest podanie w tej sekcji linków do informacji o danym podmiocie przygotowanych w formacie łatwym do czytania i rozumienia (tzw. ETR) oraz przetłumaczonych na polski język migowy.
Można także podać inne informacje istotne dla sprawnej komunikacji z podmiotem osób z niepełnosprawnościami, np. informację o zamontowanej w budynku pętli indukcyjnej.